Meet Tamayori-hime: The Goddess of Kindness and Harmony in Japanese Mythology わたしタマヨリヒメです!優しさと調和を守る女神の物語

タマヨリヒメ:Tamayori-Hime-no-Mikoto
わたしタマヨリヒメです!

わたしタマヨリヒメです!

自己紹介

こんにちは!わたしはタマヨリヒメ、日本神話の中で重要な役割を持つ女神の一人です。
名前の由来は「魂(たま)を寄せる姫」という意味で、神々と人々を繋ぐ役割を持っていると言われています。
私はウガヤフキアエズの妻であり、初代天皇である神武天皇の母でもあります!

ウガヤフキアエズとの出会いは、高千穂の美しい川辺でした。彼の優しさと誠実さに心を動かされ、私たちは深い愛で結ばれました。
結婚後、私たちは家族としての絆を深めながら、神武天皇という未来の日本を導く存在を育てました。
家族との時間は私にとって宝物です。母として、妻として、私はいつも家族の幸せを第一に考えています。

高千穂の自然が私の心を癒してくれます。山々や川、そして四季折々の風景が美しいこの場所を大切に思っています。
これからも人々の平和と繁栄を見守りながら、日本の自然や文化の素晴らしさを伝えていきたいと思っています!

[英訳を見る]

Hello! I’m Tamayori-hime, one of the significant goddesses in Japanese mythology.
My name means “Princess who summons souls,” reflecting my role in connecting gods and humans.
I am the wife of Ugayafukiaezu and the mother of Emperor Jimmu, the first emperor of Japan.

I first met Ugayafukiaezu by the beautiful riverside of Takachiho. His kindness and sincerity touched my heart, and we were united by deep love.
As a family, we raised Emperor Jimmu, the future leader of Japan, and my time with them is a treasure.
As a mother and wife, I always prioritize my family’s happiness.

The nature of Takachiho soothes my soul. Its mountains, rivers, and seasonal landscapes are incredibly beautiful, and I cherish this place deeply.
I will continue to watch over the peace and prosperity of people while sharing the wonders of Japan’s nature and culture.

Q: 好きな場所は?

A: 高千穂の山や川辺です。自然に囲まれると心が安らぎます。

[英訳を見る]
A: The mountains and rivers of Takachiho. Being surrounded by nature brings me peace.

Q: 好きな食べ物は?

A: 高千穂で採れる新鮮な野菜と川魚が大好きです。

[英訳を見る]
A: I love fresh vegetables and river fish from Takachiho.

Q: 好きな言葉は?

A: 「家族の絆」。愛と調和がすべての基本です。

[英訳を見る]
A: “Family bonds.” Love and harmony are the foundation of everything.

Q: 嫌いな言葉は?

A: 「裏切り」。信頼は何よりも大切なものです。

[英訳を見る]
A: “Betrayal.” Trust is more important than anything.

Q: 行ってみたい場所は?

A: 四国の霊場巡り。自然と歴史が調和する場所に惹かれます。

[英訳を見る]
A: Pilgrimage sites in Shikoku. I’m drawn to places where nature and history harmonize.

Q: 願い事が一つ叶うなら?

A: 家族がいつまでも幸せでありますように。

[英訳を見る]
A: For my family to be happy forever.

Q: 好きな人は?

A: もちろん、夫のウガヤフキアエズが一番好きです。彼の優しさにいつも感謝しています。

[英訳を見る]
A: Of course, my husband Ugayafukiaezu. I am always grateful for his kindness.

Q: 子供たちに一言?

A: 神武天皇、あなたの成長と成功を誇りに思っています。いつでも母はあなたを見守っています。

[英訳を見る]
A: Emperor Jimmu, I am proud of your growth and success. Your mother is always watching over you.

Q: 好きな色は?

A: 緑と青が好きです。自然を象徴する色が私を落ち着かせます。

[英訳を見る]
A: I love green and blue. Colors that symbolize nature bring me peace.

Q: ストレス解消法は?

A: 川辺を散歩しながら自然と触れ合うことです。

[英訳を見る]
A: Taking a walk by the river and connecting with nature.

Q: 一番幸せな瞬間は?

A: 家族みんなが笑顔で集まるときです。

[英訳を見る]
A: When my family gathers and everyone is smiling.

Q: 自分の性格を一言でいうと?

A: 優しくて思いやりのある性格だと思います。

[英訳を見る]
A: I believe I’m kind and compassionate.

Q: 最近すごく怒ったことは?

A: 家族が誤解されたとき、とても怒りました。でも対話で解決しました!

[英訳を見る]
A: I got really upset when my family was misunderstood. But we resolved it through conversation!

Q: ご褒美スイーツは?

A: 高千穂で作られる米粉の和菓子です。優しい甘さが大好き!

[英訳を見る]
A: Rice flour sweets made in Takachiho. I love their gentle sweetness!

Q: ファンへ一言

A: いつも応援ありがとう!自然と調和の大切さを忘れずに、一緒に素敵な未来を作りましょう。

[英訳を見る]
A: Thank you for your support! Let’s cherish nature and harmony as we build a beautiful future together.

コメント

タイトルとURLをコピーしました