第3-2章:天岩戸の伝説:アマテラスの隠れと神々の計略
さあ皆さん、前回、スサノオの乱暴行為のせいで
太陽を司る(つかさどる)アマテラスが
岩陰に隠れてしまいました。
このままではこの世は暗闇に包まれてしまいます。
今回の物語は
高天原(たかまがはら)の神々が
何とかアマテラスを連れ戻す為、
行動に出るところから始まります。
“Everyone, the last time we met, we witnessed the chaos caused by Susanoo’s reckless actions, which forced Amaterasu, the goddess of the sun, to hide in the Ama-no-Iwato cave.
As a result, the world was shrouded in darkness.
Today’s story continues as the gods of Takamagahara work together to bring Amaterasu back and restore the light to the world.”
第1幕:アマテラスの隠れ(かくれ)
Act 1: Amaterasu’s Retreat
アマテラスはスサノオの乱暴に耐えかねて、
ついに天岩戸に隠れてしまいました。
“Amaterasu, unable to endure Susanoo’s misbehavior any longer, decided to hide away in the Ama-no-Iwato cave.”
こんな乱れた世界に
光を届けることなんてできない…。
私は隠れるわ…。
“How can I possibly bring light to a world so full of chaos?
I shall hide myself here…”
天岩戸に隠れたアマテラスにより、
世界は闇に包まれ、生命は輝きを失いました。
With Amaterasu concealed, the world was engulfed in darkness, and life lost its luster.
神々: 「どうしよう…アマテラス様がいなくなってしまった!
このままでは世界が滅んでしまう…!」
The Gods:
“What should we do? Amaterasu has vanished! If she doesn’t return, the world will perish!”
アマテラスが天岩戸(あまのいわと)に隠れてしまったことで、
神々は世界を救うために一つに集まりました。
神々は協力して、
アマテラスを天岩戸(あまのいわと)から出すための
計略を立てます。
The gods gathered together to discuss how to save the world. They agreed that they needed to bring Amaterasu out of the Ama-no-Iwato cave.
神々: 「アマテラス様を誘い出すには
どうすればいいのだろうか…?」
The Gods:
“How can we lure Amaterasu out? There must be a way…”
そこで、知恵深い神アメノウズメが立ち上がり、
計画を提案しました。
It was then that the wise goddess Ame-no-Uzume stood up with a proposal.
私に任せてください!
踊りでアマテラス様を引き出してみせます。
“Leave it to me! I’ll dance and draw Amaterasu out of the cave.”
第2幕:アメノウズメの踊り
Act 2: Ame-no-Uzume’s Dance
神々は天岩戸の前に集まり、
アメノウズメの舞を見守ります。
“The gods gathered in front of the Ama-no-Iwato cave, eagerly awaiting Ame-no-Uzume’s dance.”
さあ、皆さん!
アマテラス様が気になるような
楽しい踊りを見せますよ!
“Everyone, watch closely! I’ll perform a dance so captivating that Amaterasu won’t be able to resist taking a peek!”
アメノウズメは天岩戸(あまのいわと)の前で激しく踊り、
神々は大きな声で笑い合いました。
Ame-no-Uzume began her lively dance in front of the cave, causing the gods to burst into laughter.
外がなんだか騒がしい…
何が起きているのかしら?
“What is all this noise outside? What’s happening?”
第3幕:アマテラスの復帰
Act 3: Amaterasu’s Return
あまりにも外が騒がしいので
アマテラスは岩陰からそっと覗いてみました。
“The commotion grew so loud that Amaterasu peeked out from the cave to see what was happening.”
そ~っと・・・。
“I’ll just take a quick look…”
その時、
アメノタヂカラオという力強い神が隠れて待ち構え、
アマテラスが岩戸を少し開けた瞬間、
素早く岩戸を引き開けました。
At that moment, the powerful god Ame-no-Tajikarao, who had been hiding nearby, leapt forward and swiftly pulled the cave door open.
な・・・何をするの!?
でも…外は明るくなっているのね…。
“What are you doing?! Oh… but it’s bright outside again…”
アマテラスが天岩戸から姿を現し、世界は再び光で満たされました。
As Amaterasu emerged from the cave, her light filled the world, restoring life and hope.
神々: 「アマテラス様、お帰りなさい!
もうこの世界は大丈夫です!
アマテラス様、万歳!バンザイ!!」
The Gods:
“Amaterasu! Welcome back! The world is safe once more! Banzai! Banzai!”
みんなありがとう!
なんか、わたし、パニックになっちゃって。
わけわかんなくなって、隠れちゃった。
ゴメンね、てへぺろ・・・。
また頑張ってみるから!!
スサノオ、あいつは許さん!
今度、ぶっ飛ばす!!
“Thank you, everyone! I’m sorry for causing such a panic. I didn’t know what to do and ended up hiding.
But I’m ready to try again—let’s bring light to the world!
And Susanoo… that idiot! I won’t forgive him! He’s going to pay next time!”
こうしてアマテラスは世界を再び照らし、
高天原と地上に平和が戻りました。
しかし、物語はこれで終わりません。
次回はスサノオが地上で出会う試練と
冒険についてお話しします。
ではではまたお会いしましょう、
お楽しみに!
“And so, Amaterasu returned, bringing light and peace back to Takamagahara and the earth below.
However, this is not the end of the story. Next time, we’ll follow Susanoo as he faces trials and adventures on earth.
Until then, see you next time! Look forward to it!”
コメント