日本の神話を紙芝居で! 第4-4章:ヤガミヒメの愛とスセリヒメの愛 ”Yagamihime’s Decision: The Strength to Let Go”

エピソード4-4: オオクニヌシとヤガミヒメとスセリヒメ Episode 4-4: Ōkuninushi, Yagami-hime, and Suseri-hime
アメノミナカヌシ:Ame-no-Minakanushi
アメノミナカヌシ:Ame-no-Minakanushi

第1幕:帰還

Act 1: The Return

アメノミナカヌシ:Ame-no-Minakanushi
アメノミナカヌシ:Ame-no-Minakanushi

オオクニヌシはスセリヒメとともに

出雲へと戻ります。

しかし、そこにはヤガミヒメが

彼の帰還を待ち続けていました。

Ōkuninushi returns to Izumo with Suserihime.
However, waiting for him there is Yagami-hime, who has been anticipating his return.

ヤガミヒメ:yagamihime
ヤガミヒメ:yagamihime

オオクニヌシ様!!

お帰りなさい!

ずっと待っていました……。

良くご無事で・・・。

お兄様たちの理不尽な試練によく耐えて・・・。

元気な姿で帰ってきてくださいまして、

嬉しゅうございます・・・。

さあ、ゆっくり体を癒してください。

お風呂に一緒に入り

お背中お流しいたしましょう♡♡♡♡♡

ん?

あら?

そちらの、お隣の方は?

Ōkuninushi-sama!!
Welcome back!
I’ve been waiting for you… for so long.
I’m so glad to see you safe and sound…
You endured your brothers’ unreasonable trials, and you’ve returned unharmed.
Please, relax and let me take care of you.
Let’s bathe together, and I’ll wash your back. ♡♡♡♡♡
Hm? Oh?
Who might this person be?

オオクニヌシ:ookuninushi
オオクニヌシ:ookuninushi

ヤガミヒメ、ただいま。

会いたかったよ。

遅くなったね。

紹介します、この方はスセリヒメです。

実は、いろいろあって

彼女とも結婚することになりました。

Yagami-hime, I’m back.
I missed you.
I’m sorry it took so long.
Let me introduce someone. This is Suserihime.
Well, it’s a long story, but… she has also become my wife.

ヤガミヒメ:yagamihime
ヤガミヒメ:yagamihime

は?

I beg your pardon?

オオクニヌシ:ookuninushi
オオクニヌシ:ookuninushi

心配いらないよ。

とても素敵な人なんだ。

みんなで一緒に住もう。

Don’t worry. She’s a wonderful person.
Let’s all live together, as a family.

ヤガミヒメ:yagamihime
ヤガミヒメ:yagamihime

一緒に?

何をおっしゃって?

Together?
What are you saying?

スセリヒメ:suserihime
スセリヒメ:suserihime

ごきげんよう。

私はスセリヒメ。

荒ぶる神スサノオの娘です。

私があたらしい妻です。

あなたは古い妻ですが、

全く気を悪くしないでくださいね。

一緒にオオクニヌシ様を愛しましょう。

Greetings.
I am Suserihime, daughter of the fierce god Susanoo.
I am the new wife.
You are the old wife, but please don’t take it personally.
Let us share our love for Ōkuninushi-sama together.

ヤガミヒメ:yagamihime
ヤガミヒメ:yagamihime

そうか、呪いね。

呪いを貰ってきたのね

オオクニヌシ様。

大丈夫、医者をお呼びしましょう。

Ah, I see. A curse.
You’ve brought a curse back with you, Ōkuninushi-sama.
Don’t worry—I’ll call a healer immediately.

アメノミナカヌシ:Ame-no-Minakanushi
アメノミナカヌシ:Ame-no-Minakanushi

第2幕:ヤガミヒメの憂鬱(ゆううつ)

Act 2: Yagami-hime’s Melancholy

アメノミナカヌシ:Ame-no-Minakanushi
アメノミナカヌシ:Ame-no-Minakanushi

オオクニヌシが根の堅州国(ねのかたすくに)から帰還した時、

ヤガミヒメは彼の帰りを心待ちにしていました。

しかし、彼が連れてきたのは美しいスセリヒメでした。

ヤガミヒメの胸には、

複雑な感情が渦巻きます。

かつて彼を支え、愛し続けた自分の存在が、

突如として脅かされたように感じました。

When Ōkuninushi returned from the land of Ne-no-Katasu-kuni,
Yagami-hime eagerly awaited his arrival.
However, the beautiful Suserihime accompanied him.

Yagami-hime’s heart swelled with complex emotions.
Having once supported and loved him deeply,
she now felt as though her existence was suddenly threatened.

ヤガミヒメ:yagamihime
ヤガミヒメ:yagamihime

オオクニヌシ様……。

私はあなたをずっと信じて待っていました。

それなのに、

どうして別の方を連れて帰るのですか?

Ōkuninushi-sama…
I waited for you, trusting in your return.
And yet… why did you bring another woman back with you?

ヤガミヒメの心には深い憂鬱が広がり、

彼女の瞳は悲しみに潤んでいました。

Her heart sank into a profound melancholy,
and tears welled in her eyes.

一方、

スセリヒメは、父スサノオの試練を乗り越えた

オオクニヌシの強さと優しさに心を奪われました。

Meanwhile, Suserihime, having fallen for Ōkuninushi’s strength and kindness during the trials imposed by her father, spoke resolutely:

スセリヒメ:suserihime
スセリヒメ:suserihime

妻がいる事は知っておりました。

それでも私の愛は、誰にも負けない。

I was aware of his wife.
Yet my love for him is unwavering.

二人の女性が抱える愛の形は異なれど、

オオクニヌシを巡る争いは避けられないものとなりました。

Both women harbored love for Ōkuninushi in their hearts,
each expressing it in their own way.

一方、

オオクニヌシもだんだんこの状況を辛く感じだしていました。

彼もまた、苦しみながら二人を見つめます。

ヤガミヒメへの感謝と愛、そしてスセリヒメへの新たな愛と絆。

二つの感情の間で揺れるオオクニヌシの姿がそこにありました。

Meanwhile,
Ōkuninushi began to feel the weight of the situation.
He, too, struggled as he looked at the two women.

His gratitude and love for Yagami-hime,
and his newfound bond and affection for Suserihime.

There stood Ōkuninushi, torn between these two emotions.

オオクニヌシ:ookuninushi
オオクニヌシ:ookuninushi

どうすればいい……。

二人とも大切な存在だというのに……。

What should I do…?
Both of them are so precious to me…

アメノミナカヌシ:Ame-no-Minakanushi
アメノミナカヌシ:Ame-no-Minakanushi

第3幕「愛と葛藤の果て」

Act 3: The Struggle of Love and Conflict

アメノミナカヌシ:Ame-no-Minakanushi
アメノミナカヌシ:Ame-no-Minakanushi

オオクニヌシがスセリヒメを連れて出雲に戻ると、

ヤガミヒメが彼を迎えました。

しかし、スセリヒメの存在を知った

ヤガミヒメの表情は次第に曇っていきます。

数日間、一緒に過ごしたある日・・・・。

As Ōkuninushi settled back in Izumo with Suserihime,
Yagami-hime welcomed him, only to learn of Suserihime’s presence.
Her joy was soon overshadowed by doubt and sorrow.

After days of uneasy coexistence…

オオクニヌシ:ookuninushi
オオクニヌシ:ookuninushi

おはよう、ヤガミヒメ。

昨日はよく眠れたかな?

今日は、一緒に布団に入れるよ。

Good morning, Yagami-hime.
Did you sleep well?
Today, I thought we could spend some time together.

ヤガミヒメ:yagamihime
ヤガミヒメ:yagamihime

オオクニヌシ様……。

あの方は、どなたですか?

Ōkuninushi-sama…
Who exactly is she?

オオクニヌシ:ookuninushi
オオクニヌシ:ookuninushi

え?

最初に説明した通りだよ。

ヤガミヒメ……。

彼女はスセリヒメと言って。

試練の旅で出会い、助けて貰い、

そして……結婚したんだ。

As I explained before,
this is Suserihime.
She helped me through the trials, and we… got married.

ヤガミヒメ:yagamihime
ヤガミヒメ:yagamihime

いつ帰られるのですか?

When does she plan to leave?

オオクニヌシ:ookuninushi
オオクニヌシ:ookuninushi

え?

いや、君と同じく妻だから

一緒に住むんだよ。

君と同じくらい好きな人なんだ。

Leave?
No, she’s staying. She’s my wife now, just like you.
I love you both equally.

スセリヒメ:suserihime
スセリヒメ:suserihime

オオクニヌシ様は私を選んでくださいました。

どうかそのことをお認めください。

オオクニヌシ様を必要以上に責めるのは、

おやめください。

ヤガミヒメ様。

Please, Yagami-hime,
accept this reality.
Blaming Ōkuninushi-sama any further will only bring sorrow.

ヤガミヒメの心に溢れる感情が、ついに溢れ出します。

ヤガミヒメ:yagamihime
ヤガミヒメ:yagamihime

待っていました!ずっと!

あなたが帰ってくるのを……私は。

あなたを信じていました!

私だけを愛してくれていると。

I believed in you, Ōkuninushi-sama.
I waited for you, trusting that I was the only one you loved.

オオクニヌシ:ookuninushi
オオクニヌシ:ookuninushi

ヤガミヒメ……すまない……。

愛しているよ。

私は君をいまでもこれからも

ずっと愛しているよ。

Yagami-hime… I’m sorry.
I still love you.
I always have, and always will.

スセリヒメ:suserihime
スセリヒメ:suserihime

待ってください。

私だって、彼を愛しています!

試練の間ずっと支え続けたのです!

Wait.
I love him too!
I supported him throughout his trials!

ヤガミヒメ:yagamihime
ヤガミヒメ:yagamihime

彼なんて呼ばないでください。

あなたは、黙っていて下さい。

私の方を愛していると

オオクニヌシ様がおっしゃっているのです。

あなたを愛してはいない。

オオクニヌシ様は

あなたに脅されてるだけなのですよ。

Don’t call him “him.”
And keep quiet.
Ōkuninushi-sama said he loves me.
He doesn’t love you.
He’s only with you because you threatened him.

スセリヒメ:suserihime
スセリヒメ:suserihime

失礼なことを言わないで。

愛していると言われたわ。

Don’t say such rude things.
He told me he loves me.

二人の愛を前に、オオクニヌシは深い葛藤に陥ります。

Faced with the love of these two women, Ōkuninushi falls into deep conflict.

オオクニヌシ:ookuninushi
オオクニヌシ:ookuninushi

二人とも……。

私がこうしてここにいるのは、

あなたたち二人のおかげだ……。

二人とも同じく愛しているよ。

Both of you…
The reason I’m here now is because of you both.
I love you both equally.

ヤガミヒメ:yagamihime
ヤガミヒメ:yagamihime

それでも!

私はあなたの妻なのです!

Even so!
I am your wife!

スセリヒメ:suserihime
スセリヒメ:suserihime

私も彼の妻です!

ヤガミヒメ様、

今さらその事実を変えることはできません!

And I am his wife too!
Yagamihime-sama,
You cannot change this fact now!

ヤガミヒメは静かに涙を流し、オオクニヌシに最後の言葉を告げます。

Tears quietly streaming down her face, Yagamihime gives her final words to Ōkuninushi.

ヤガミヒメ:yagamihime
ヤガミヒメ:yagamihime

オオクニヌシ様……私はもうわかりました。

あなたには新しい家族がいるのですね……。

どうか幸せに。

Ōkuninushi-sama… I understand now.
You have a new family…
Please be happy.

オオクニヌシ:ookuninushi
オオクニヌシ:ookuninushi

ヤガミヒメ……本当に申し訳ない……。

Yagamihime… I’m truly sorry…

スセリヒメ:suserihime
スセリヒメ:suserihime

……ありがとうございます、

ヤガミヒメ様。

…Thank you,
Yagamihime-sama.

アメノミナカヌシ:Ame-no-Minakanushi
アメノミナカヌシ:Ame-no-Minakanushi

第4幕:ヤガミヒメの決断

Act 4: Yagamihime’s Decision

アメノミナカヌシ:Ame-no-Minakanushi
アメノミナカヌシ:Ame-no-Minakanushi

ヤガミヒメは自ら身を引くことを選びます。

Yagamihime chose to step aside of her own accord.

ヤガミヒメ:yagamihime
ヤガミヒメ:yagamihime

これからも私の心は、

ずっとあなたと共にあります。

でも、それは私の中だけに秘めておきます。

From now on, my heart will always remain with you.
But that will be something I keep hidden within myself.

こうして、

ヤガミヒメはオオクニヌシのもとを去りました。

彼女の愛は深い葛藤とともに、

静かに彼の背を押し続けました。

愛とは、時に譲ることも強さである。

そしてオオクニヌシの胸には、

ヤガミヒメの愛が消えることなく残り続けるのでした。

And so, Yagamihime left Ōkuninushi.
Her love, filled with deep conflict, quietly continued to support him from afar.
Love, at times, also means having the strength to let go.
Ōkuninushi, too, carried Yagamihime’s love within his heart, where it would remain forever.

アマテラス:amaterasu
アマテラス:amaterasu

ちょっとまてええええええええええ!!

今すぐ、

オオクニヌシをここへ連れてこおおおおおおい!

引きずり回して、引き裂いて、岩に封じ込めてやる!!

なんだあいつ!

ふざけんな!!

ヤガミヒメがかわいそうだろうが!!

スセリヒメもなんだあいつ!お前が身を引けやああああ。

Hold on a minuteeeeeeeeeeeeeeeeeeee!!
Bring Ōkuninushi here RIGHT NOWWWWWWWWWWWW!
I’ll drag him, tear him apart, and seal him into a rock!!

What is wrong with him!?
This is outrageous!!
How could he do this to Yagamihime!?

And Suserihime, seriously!? You should be the one to step asideeeeeeeee!!

スサノオ:susanoo
スサノオ:susanoo

おいおい姉ちゃん。

姪っ子になんてこと言うんだ。

ははは。

Hey, hey, sis.
Don’t talk about my niece like that.
Hahaha.

アマテラス:amaterasu
アマテラス:amaterasu

うるせえええ。

スサノオ!!

このばかくそ能天気頭がああああ。

お前がそもそもダメ神だからだろうが!

結婚許してんじゃねええええええ。

もう今回は許せんん。

こんなんで終われるかあああああ。

SHUT UPPPPPPP!!

Susanoo!!
You useless, happy-go-lucky IDIOTTTTTTTTT!
This is all your fault for being a terrible god!!
You’re the one who allowed this marriage!!

I can’t forgive this.
There’s no way I can let this end like this!!

ツクヨミ:tukuyomi
ツクヨミ:tukuyomi

とにかく。

姉さんは僕が押さえますんで。

アメノミナカヌシ様、終らせてください。

Anyway.
Sister, I’ll hold you back.
Ame-no-Minakanushi-sama, please wrap this up.

アマテラス:amaterasu
アマテラス:amaterasu

終わらせてたまるかああああ。

こらああああああ!

WRAP IT UP!?
NO WAYYYYYYYYYYYYYYYYYY!!!

アメノミナカヌシ:Ame-no-Minakanushi
アメノミナカヌシ:Ame-no-Minakanushi

それでは、とにかく終わらせましょう。

悲しい決断をした、ヤガミヒメ。

次回は、その後の彼女を少しだけ

語っていきたいと思います。

Well then, let’s try to wrap things up somehow.

The heartbreaking decision made by Yagamihime.
Next time, we’ll talk a little about her life after this.

コメント

タイトルとURLをコピーしました